حسبما جاء في بيان لأحمد التوفيق وزير الأوقاف و الشؤون الإسلامية في جواب له على سؤال كتابي ، فقد أكد أنه وبهدف تمكين الناطقين باللغة الأمازيغية من فهم معاني القرآن الكريم ، تعمل وزارة الأوقاف و الشؤون الإسلامية على مشروع ترجمة معاني القرآن إلى اللغة الأمازيغية .
و جاءت هذه المبادرة بغية تعزيز الوعي الديني بمختلف مكونات الهوية الوطنية المغربية ، وفي إطار ماتبذله وزارة الأوقاف و الشؤون الإسلامية من جهود لتثمين الموروث المشترك بين المغاربة في الجانب الثقافي و الحضاري .
وحسبما كشف عنه أحمد التوفيق فهناك دراسة من طرف الوزارة تهدف إلى إمكانية إشراف علماء متخصصون ناطقون باللغة الأمازيغية ، على حصص لتأهيل أئمة المساجد في إطار خطة ميثاق العلماء باللغة الأمازيغية .
ومن الجهود المبذولة من طرف الوزارة لإشراك الأمازيغية يتم تنظيم لقاءات توعوية لفائدة القيميين الدينيين ، بالإضافة إلى الخدمات الموجهة للحجاج الناطقين بها ، و المتمثلة في إعداد مواد توجيهية و إرشادية لهم .
و في سياق متصل فقد عملت الوزارة على تكوين الأطر القانونية و الإدارية الملمة باللغة الأمازيغية بتنسيق مع المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية ، كما تطمح إلى إدراج اللغة الأمازيغية بالتعليم الإبتدائي العتيق ، وضمن دروس الأئمة المرشدين و المرشدات بمعهد محمد السادس .
دنيا البغدادي beladinews.ma